Sobre El Blog: Sanctuary Of Despair

Letras de canciones y sus traducciones de los generos Rock, Metal, HxC, Post- HxC, Metalcore, etc... Las traducciones son hechas por los bloggers, ya sea traducida directamente de se idoma original o del inglés. Si quieres alguna letra no dudes en pedirla, si quieres linkear blogs, solo pidelo, entre todo haremos este blog crecer!

x Video de la Semana x

lunes, junio 30

Reila

Interprete: the GazettE
Album: Reila Lesson G.O.D.

レイラ・・・

出会ってからどれだけ同じ傷を負い
どれだけ支え合った?
君が辛いときには他の誰より
僕だけに教えて欲しかった
事実が目に焼き付く
無言で不動の君は何を思う
理由などいらないさ
ただ僕の君を返してくれれば

残された僕より無になった君は
どれほど辛いだろうか
まだ何も始まってないのに
まだ君にこの言葉伝えてないのに 
何処へ

レイラ・・・
君の名呼んでみても
this voice does not reach you・・・
レイラ・・・
目を開けて 嘘だと笑ってみせてよ・・・

明日は何処へ行こう
君が望むなら 何処へでも行くよ

君はいつもそう 僕が思う程
何処かへ行ってしまう
また僕を残し一人で走って行くんだね
もう届かない もう届かない
やっと君に会えたのに
我慢してたものが全て溢れて
涙になって零れた


イラ・・・
言えなかったこの言葉を
レイラ・・・
今 此処で君に歌うよ
レイラ・・・
誰よりも君を愛している
レイラ・・・
愛している。愛している・・・
二人が居た部屋 今もそのまま
鍵もかけずに
いつでも君が帰って来れる様に
ずっと待ってるよ 理解ってるけど
今でも君がドアを開ける姿が見えるんだ
明日はきっと帰って来てくれるかな

Reila*

Reila...

Desde que nos conocimos
¿Cuantas heridas eran necesarias soportar?
Cuando sufres por otros
Otras personas aprenden cosas de tí
La realidad en el ojo del ardor
Marcandote llena de silencio
No necesito una razon
Para que regreses a mi

De mi, quien es dejado por ti, que me he convertido en nada
¿Que piensas que es sufrir?
Aún, no dices nada
Estas palabras no tienen significado para mi
Ve a algun lugar

Reila...
Aunque trate y grite tu nombre
Esta voz no te alcanza
Reila...
Abre tus ojos, dime que todo es una mentira, y rie

Mañana probablemente irás a algún lugar que deseas
Tu vas a cualquier lugar

Piensas en mi tambien, Siempre
Iras probablemente a algún lugar
Me dejaste solo y seguiste corriendo
No puedo alcanzarte nunca más, No puedo alcanzarte nunca más
Por último poder encontrarte finalmente
Todo en lo que me he esforzado se ha desbordado
Y derramado como lágrimas

Reila...
Las palabras que no pude decir
Reila...
Ahora te las canto en este lugar
Reila...
Te amo más que a nada
Reila...
Te amo, te amo

La habiatción donde dos personas estuvieron incluso ahora es la misma
Sin sacar la llave, hay una forma para que vuelvas
Puedo esperar por siempre, entiende
Y ahora la puerta está abierta, y puede visiblemente mostrarse para ti
Mañana tu ciertamente regresarás

Romaji


Reila...

Deatte kara doredake onaji kizu wo oi
Doredake sasae atta?
Kimi ga tsurai toki ni wa hoka no dare yori
Boku dake ni oshiete hoshikatta
Jijitsu ga me ni yakitsuku
Mugon de fudou no kimi wa nani wo omou
Riyuu nado iranai sa
Tada boku no kimi wo kaeshite kurereba

Nokosareta boku yori mu ni natta kimi wa
Dorehodo tsurai darou ka
Mada nanimo hajimattenai no ni
Mada kimi ni kono kotoba ietenai no ni doko e

Reila...
Kimi no na wo yonde mite mo
This voice does not reach you...
Reila...
Me wo akete?? uso da to waratte misete yo...

Ashita wa doko e yukou
Kimi ga nozomu nara doko e demo yuku yo

Kimi wa itsumo sou boku ga omou hodo
Dokoka e itte shimau
Mata boku wo nokoshi hitori de hashitte yukun da ne
Mou todokanai mou todokanai
Yatto kimi ni aeta no ni
Gaman shiteta mono ga subete afurete
Namida ni natte koboreta

Reila...
Ienakatta kono kotoba wo
Reila...
Ima koko de kimi ni utau yo
Reila...
Dare yori mo kimi wo ai shiteru
Reila...
Ai shiteiru. ai shiteiru...

Futari ga ita heya ima mo sono mama
Kagi mo kakezu ni
Itsudemo kimi ga kaette koreru you ni
Zutto matteru yo wakatteru kedo
Ima de mo kimi ga doa wo akeru sugata ga mierun da
Ashita wa kitto kaette kite kureru kana

..::Descargar mp3::..

*Reila: es un nombre de mujer, el katakana イラ se lee Reira, Ruki lo pronuncia Reila, supongo yo, que debe ser el nombre femenino Leila.

No hay comentarios: